“Out of place” 常用来表示“格格不入、不合时宜/不适合某个场合或环境;(物品)放错地方”。最常见用法是形容人在某种环境里显得不自在或不匹配。
/ˌaʊt əv ˈpleɪs/
I felt out of place at the party.
我在聚会上觉得格格不入。
In the quiet village, his city habits seemed completely out of place, and he struggled to connect with the locals.
在那个安静的村庄里,他的城市习惯显得完全不合时宜,他也很难和当地人建立联系。
该短语由 “out of”(离开、不在……之内)+ “place”(位置、场所)组成,字面义是“离开了原本的位置/场所”。因此既可以指“东西没放在该放的位置”,也可以引申为“行为、言语或某个人在特定场合显得不恰当、不匹配”,最终稳定为常见表达“格格不入/不合时宜”。